1.0 KiB
Dong akan tebang de pu hutan...meski hutan itu tra bisa cari untuk di dapat.
Bicara soal kelompok musuh yang serang orang Mesir dibicarakan seakan-akan pasukan itu adalah para penebang pohon yang tebang pohon. Arti lain: "pasukan musuh akan bunuh sbanyak mungkin orang Mesir, sperti penebang pohon menebang hutan...meskipun terlalu banyak pohon" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Ini adalah Firman TUHAN
TUHAN bilang De pu diri sendiri pake De pu nama untuk tunjukan kepatian apa yang De nyatakan. Liat bagemana ini diartikan dalam Yeremia 1:8. Arti lain: "ini adalah apa yang TUHAN firmankan" atau "ini adalah apa yang Sa, TUHAN su firmankan" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
Belalang
Ini adalah serangga yang datang deng kelompok yang terlalu banyak dan bisa kase rusak tanaman .
Tra bisa dihitung
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Trada seorang pun bisa hitung dong" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)