1.0 KiB
Kekuatan bangsa Israel
Di sini TUHAN disebut sebagai "Sang mulia dari Israel" karna De su memberi kekuatan untuk orang-orang Israel. Arti lain: "TUHAN, Dialah kekuatan Israel. (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
Tra akan tipu dan tra akan menyesal
Pernyataan negatif ini menekankan bahwa Allah memberitakan kebenaran. Ini bisa dijadikan pernyataan positif. : "akan selalu mengatakan kebenaran dan melakukan apa yang De katakan." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)
De pu pemikiran
Ini menunjuk kepada pemikiran dan de keputusan. Arti lain: "apa yang telah De putuskan untuk De lakukan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
De bukan seseorang yang harus ubah de pu pola pikir
Ini dinyatakan dalam bentuk negatif untuk menekankan kalau Allah adalah Allah yang terpercaya. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. Arti lain: "Dia adalah Allah dan akan bikin apa yang Dia bilang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)