pmy_tn_l3/1ch/17/04.md

8 lines
699 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pigi, bilang ke Daud, Sa pu hamba, 'Begini firman TUHAN: Bukan ko yang akan kase bangun rumah untuk Sa tinggal.
Ini adalah kutipan didalam kutipan. Ini mungkin penting untuk diartikan sbagai kutipan tra langsung. TA: "Pigi dan kase tau Sa pu hamba Daud bukan dia yang akan bangun rumah untuk Sa tinggal" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]]  dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
# Bangun rumah untuk sa tinggal.
Di sini "rumah" brarti Bait Suci. Pada [1 Tawarikh 17:10](../17/10.md) TUHAN akan berfirman kalo Daud akan bangun rumah untuk De. Di sini "Rumah" brarti keluarga. Kalo tong pu kata yang dapa kase jelas kedua akal itu, dapa dipake disini  17:10.