forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
1.3 KiB
Markdown
16 lines
1.3 KiB
Markdown
# Nanti kesetiaan sama kebenaran ketemu
|
|
|
|
Kata benda abstrak "kesetiaan" sama "cinta" dikatakan seakan-akan dong itu orang yang bertemu. Berapa kemungkinan arti 1) Tuhan terus-menerus sayang De pu umat karna janji setia-Nya dan su melakukan apa yang de janjikan arti lain: "Tuhan su mencintai De pu umat tanpa henti trus su buktikan kalo de cocok dapat De umat pu kepercayaan. 2) Tuhan setia sama De pu umat De su buat janji, sama De pu umat pun juga setia sama De. Arti lain: "Tuhan cinta De pu umat, trus dong percaya sama De. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# Su ketemu, saling berciuman.
|
|
|
|
Kemungkinan besar pembicara gambarkan masa depan dimana Tuhan memakmurkan De pu umat lagi. Arti lain: "nanti ketemu lagi...nanti baku cium".
|
|
|
|
# Keadilan sama damai sejahtera akan saling berciuman
|
|
|
|
Berapa kemungkinan arti 1) orang-orang akan bertindak benar dan Tuhan akan membuat orang-orang hidup dalam damai atau 2) Tuhan akan bertindak adil sama De pu umat akan hidup dalam damai. Keadilan dan damai sejahtera ini kata benda abstrak yang dibicarakan seakan-akan orang yang sedang berciuman. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# Saling berciuman
|
|
|
|
Ini cara umum bagi teman untuk saling menyapa
|