pmy_tn_l3/psa/072/014.md

880 B

Tebus dong pu jiwa

"Jiwa" di sini ditujukan pada smua dari pribadi orang. Arti lain: "Tembus dorang" atau "slamatkan dorang" atau "tolong dorang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Penindasan dan kekerasan

Kedua kata ini brarti sama dan tekankan buruk skali dorang yang butuhkan. Kata abstrak ini bisa dinyatakan sbagai kata kerja. Arti lain: "Dong yang tindas dan dorang yang bikin luka" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

Dong pu darah berharga

"Dong pu darah" di sini ditujukan ke dong pu kesejahtraan. Pandangan Tuhan gambarkan penghakiman ato priksa dorang .Arti lain: "Bagi dia,dong pu kesejahteraan lebih penting" ato "de mau dong hidup tenang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Di de pu mata

Liat bagemana ini diartikan dalam Mazmur 19:14.