pmy_tn_l3/psa/045/010.md

16 lines
822 B
Markdown

# Dengar, hai puteri
Orang yang tulis de mulai bicara ke ratu dan tunjuk ke de slaku "puteri" karna de adalah perempuan muda.
# Arahkan ko pu telinga
Orang yang tulis de bilang tentang ko dengar baik-baik pada sesuatu sperti seakan-akan kase tunduk dan dapa dengar orang yang sdang bicara. de pu Arti lain: "Dengar baik-baik" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Lupakan ko pu suku bangsa
Orang yang tulis bilang tentang ratu yang tra lama ikuti kepercayaan dan adat istiadat de pu orang-orang sendiri sperti seakan-akan de su lupa itu. de pu Arti lain: "Tra usah ikut de pu adat istiadat lagi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Bapa pu Rumah!
Di sini kata "Rumah" tertuju pada kluarga. de pu Arti lain: "ko pu sanak sodara" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])