forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
827 B
Markdown
16 lines
827 B
Markdown
# TUHAN kase tegak langkah-langkah orang yang berkenan deng De pu jalan
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan untuk kase tunjuk sbuah hubungan logis dan mengklarifikasi sebuah ungkapan pasif. AT: "kalo seseorang hidup berkenan pada De pu jalan dalam pandangan TUHAN, TUHAN akan kase tetap de pu langkah-langkah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Langkah-langkah orang TUHAN kase tegak
|
|
|
|
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. AT: "TUHAN yang bisa bikin manusia berhasil" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Orang
|
|
|
|
Ini tra mewakili orang tertentu, tetapi orang-orang pada umumnya. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
|
|
|
# Langkah-langkah orang
|
|
|
|
Langkah-langkah yang dimaksud adalah cara hidup seorang. AT: "cara hidup seorang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|