pmy_tn_l3/jer/31/27.md

1.4 KiB

Yeremia 31:27

Harus tau

"Minta perhatian" ato "dengarkan".

De pu hari-hari akan datang ... waktu Sa akan hambur

Waktu yang akan datang adalah gambaran seakan "hari-hari akan datang." Liat bagemana ini di artikan  Yeremia 7:32. Arti Lain : "Di masa depan ...  sa akan hambur".

(liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

TUHAN pu firman

TUHAN de firman deng de pu nama untuk kase tunjuk kalo De sendiri yang berfirman. Liat bagemana ini di artikan dalam  Yeremia 1:8. Arti lain "ini merupakan pernyataan TUHAN" atau "ini yang Sa, TUHAN,su nyatakan".  (liat: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

Sa akan hambur  keturunan Israel, dan keturunan Yehuda deng benih manusia, dan deng benih binatang

Kata "rumah" adalah gambaran dari sebuah keluarga yang tinggal dalam rumah, dalam hal ini orang-orang Israel, dan orang-orang Yehuda. Rumah pada gilirannya di katakan seolah adalah sebuah ladang di mana Tuhan akan menabur benih, dan orang-orang, dan hewan-hewan yang dong pelihara untuk  makanan, susu, dan de pu kulit di katakan seakan-seakan dong itu adalah benih. Arti lain : "Sa akan menjadikan Israel, dan Yehuda berlimpah susu, dan hewan".

(liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)