pmy_tn_l3/2ki/16/09.md

781 B

2 Raja-Raja 16:9

Raja Aysur maju serang Damsyik

Kata "raja" mewakili raja dan de pu tentara. Damsyik, gambarkan orang-orang yang tinggal disana. Terjemahan lain: "raja Asyur dan dan pu prajurit serang orang-orang Damsyik. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche dan rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Angkut smua warga sbagai tawanan ke Kir

Mengangkut penduduknya gambarkan paksa dorang untuk pigi jauh. Terjemahan lain: "buat penduduknya jadi de pu tawanan dan paksa dong untuk pigi ke Kir". (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kir

Arti yang memungkinkan 1) Ini adalah nama sebuah kota, atau 2) Kata ini berarti "kota" dan merujuk ke ibu kota Asyur. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-names)