forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
525 B
Markdown
17 lines
525 B
Markdown
### Ayat: 21
|
|
|
|
# Ketika melihat dong
|
|
|
|
# <o:p></o:p>
|
|
|
|
"Ketika Elisa melihat tentara Aram".<o:p></o:p>
|
|
|
|
# Bapaku
|
|
|
|
# <o:p></o:p>
|
|
|
|
Raja berbicara kepada Elisa, sang nabi dan memanggilnya "bapa" untuk menunjukkan sifat menghargai.<o:p></o:p>
|
|
|
|
# Bolehkah sa membunuh dorang? Bolehkah sa membunuh dorang?<o:p></o:p>
|
|
|
|
Di sini raja Israel mengacu pada prajuritnya sebagai dirinya. Terjemahan lain: "Haruskah sa menyuruh prajuritku untuk membunuh prajurit musuh?" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])<o:p></o:p> |