forked from lversaw/pmy_tn
669 B
669 B
Lihat
Kata "lihatlah" di sini kase tong peringatan untuk perhatikan hal mengejutkan yang mengikutinya.
Waktu tra akan dikatakan lagi
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "saat orang tra lagi bicara" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Demi TUHAN yang hidup
"Berjanji demi TUHAN yang hidup." Orang menggunakan pernyataan ini untuk perlihatkan kalo apa yang dong bilang selanjutnya adalah sungguh-sungguh benar. Ini adalah cara menyatakan kesungguhan janji. Lihat bagaimana ini diartikan dalam Yeremia 4:2. Arti lainnya: "sa sungguh-sungguh berjanji" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)