forked from lversaw/pmy_tn
834 B
834 B
Trus, TUHAN mengulurkan De pu tangan, dan De sentuh sa pu mulut
Kemungkinan arti ini adalah 1) gambaran TUHAN memberikan Yeremia kuasa khusus untuk berbicara. Arti lain: "lalu seolah-olah TUHAN menyentuh sa pu mulut" ato 2) Yeremia melihat penglihatan dan TUHAN benar-benar melakukan tindakan simbolis deng memberikan Yeremia kuasa untuk berbicara. Arti lain: "lalu TUHAN menyentuh sa pu mulut deng De pu tangan.(Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/translate-symaction]])
Sa su taruh Sa pu kata-kata dalam ko pu mulut
Kalimat ini menyatakan Tuhan memberikan Yeremia De pu pesan. Arti lain: "Sa tlah memberikan Sa pu pesan ke ko untuk kam katakan ke orang-orang" ato "Sa kase mampukan kam untuk menyampaikan Sa pu pesan ke orang lain". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)