forked from lversaw/pmy_tn
337 B
337 B
Sebenarnya
"Trima, karna apa yang sa bilang itu benar dan penting"
Su taruh roh dusta dalam ko punya nabi smua punya mulut
Kata "Roh" tertuju kepada sikap dari pada nabi-nabi dan kata "Mulut" mewakili apa yang akan dong bicara. Arti lain: "karna ko punya nabi smua bicara dusta" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)