forked from lversaw/pmy_tn
819 B
819 B
Gelombang air kase hanyut sa
Penulis mengibaratkan bahaya dari musuh-musuhnya sperti banjir yang kase tenggelam sa. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Kedalaman menelan sa
Penulis mengibaratkan kedalaman sperti seekor hewan yang mematikan yang siap memakannya. Arti lain: "air yang dalam menelan sa s'perti satu ekor binatang yang berbahaya" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
Jang kase biar lubang sumur tutup de pu mulut terhadap sa
Kata "lubang" di sini diibaratkan sperti seorang yang memiliki mulut dan siap memangsa penulis.Arti lain: "jang kase biar lubang makan sa" ato "jang lepas lubang kematian kase dekat sa" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])