940 B
dong pu suara TUHAN, Allah
Istilah "suara TUHAN" di sini menggambarkan apa yang TUHAN katakan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yeremia 3:25. Terjemahan lain: "apa yang TUHAN Allah dong firmankan". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Kebenaran su habis dan tlah dibuang dari dong pu mulut
TUHAN berfirman kebenaran seolah-olah itu adalah sesuatu yang dapat menghancurkan dan berhenti berkata-kata. Ungkapan Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Bangsa yang menghancurkan kebenaran dan membuang dari mulut mereka" atau bangsa yang hanya mengatakan kebohongan". (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])
Kebenaran dihancurkan
Kata "kebenaran" dapat diterjemahkan menggunakan kata sifat "apa yang benar"". Terjemahan lain: "Apa yang benar dihancurkan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)