forked from lversaw/pmy_tn
466 B
466 B
Ko su buat Ko pu umat menyaksikan penderitaan
Di sini "menyaksikan" melambangkan "pengalaman" atau "penderitaan." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Minum anggur yang bikin tong pusing
Jadi tra mampu dibicarakan deng pusing, susah untuk berdiri tegak. Kata benda "pusing" bisa dituliskan jadi kata kerja. AT: "anggur yang bikin kam pusing" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])