pmy_tn_l3/gal/01/06.md

33 lines
1.0 KiB
Markdown

# Pernyataan yang ada hubungannya:
Paulus kase alasan untuk menulis surat ini: de ingatkan dong untuk lanjutkan pemahaman tentang Injil.
# Sa heran
"Sa terkejut" atau "Sa kaget." Paulus kecewa dong bikin ini.
# Kam balik cepat skali dari Dia
"Berbalik menjauh" di sini ungkapan untuk mulai ragukan atau tra lagi percaya ke Allah. AT: "kam begitu gampang mulai ragukan De" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# De yang panggil kam
"Allah yang panggil kam"
# Panggil
Di sini berarti Allah su angkat dan pilih orang-orang untuk jadi De opu anak-anak, untuk melayani De, dan untuk nyatakan De pu pesan keselamatan melalui Yesus.
# Oleh anugerah Kristus
"karna anugerah Kristus" atau "karna anugerah yang keslamatan yang dahsyat"
# Kam balik ke injil yang berbeda
"Berbalik" di sini adalah yang mengandung arti mulai percaya sesuatu .AT: "Kam sebaliknya mulai percayai injil yang berbeda" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Brapa orang
''berapa orang"