pmy_tn_l3/zec/07/07.md

16 lines
652 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Bukankah ini kata-kata yang sama, di sbelah barat?
TUHAN gunakan pertanyaan untuk menegur orang-orang. Pertanyaan ini dapat diterjemahkan sbagai pernyataan. Terjemahan lain: "Ini adalah kata yang sama, di sbelah barat." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Deng mulut para nabi terdahulu
Di sini "mulut" adalah gambaran untuk kata-kata yang diucapkan oleh mulut. Terjemahan lain: "Oleh perkataan para nabi terdahulu" atau "melalui para nabi terdahulu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]))
# Yerusalem masi ditinggali
"Kam masih tinggal di Yerusalem"
# Daerah bukit
Bukit di dasar gunung atau daerah pegunungan