forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
1020 B
Markdown
16 lines
1020 B
Markdown
# Ya sa pu kekuatan, kepada ko,sa nyanyikan puji-pujian
|
|
|
|
"Kepada Ko, sa pu kekuatan" dapat digabung jadi satu ayat. Arti lain: "Ko,sa pu kekuatan, sa nanti yanyikan puji-pujian kepada Ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-sentences]])
|
|
|
|
# Sa pu kekuatan
|
|
|
|
Tuhan jadi kekuatan, pemazmur kase tunjuk Tuhan lindungi de. Arti lain: "sa pu pelindung" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Sbab Allah adalah tempat perlindungan yang tinggi
|
|
|
|
Tempat perlindungan yang tinggi adalah tempat orang-orang pigi untuk berlindung dari dorang pu musuh .Pemazmur bilang kalo Allah lindungi de seakan-akan Allah itu kuat, tempat berlindung yang aman. Arti lain: "Ko su lindungi sa sperti menara tinggi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Allah, sa pu kasih setia
|
|
|
|
Kata benda abstrak "kasih setia" dapat dijelaskan deng kata sifat. Ini dapat dijelaskan dalam kalimat pisah. Arti lain: "De adalah Allah yang setia pada de pu janji" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|