forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
768 B
Markdown
16 lines
768 B
Markdown
# De kasi lagu baru di dalam sa pu mulut
|
|
|
|
Mungkin de pu arti tu 1) "De su ajar sa kata-kata untuk satu lagu baru" ato 2) "De su kasi alasan baru untuk menyanyi."
|
|
|
|
# Di dalam sa pu mulut
|
|
|
|
Di sini kata "sa mulut" kastau ke orang yang tulis. Arti lain: "di dalam sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Pujian buat tong pu Allah
|
|
|
|
Kata benda "pujian" bisa di jelaskan sbagai kata kerja. Arti lain: "nyanyian untuk puji torang pu Allah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Orang banyak akan liat
|
|
|
|
Di sini kata "liat de "kastau buat dengar yang tulis manyanyi de pu lagu tentang apa yang Allah su buat sama de. Arti lain: "banyak orang yang dengar sa cerita apa yang TUHAN su buat" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|