forked from lversaw/pmy_tn
435 B
435 B
Asap kluar dari De pu hidung ... Bara terbakar dari pada De
Daud bicara seakan TUHAN kluarkan nafas api. Ini merupakan suatu gambaran tentang betapa Allah marah skali. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Api dari De pu mulut dibakar, bara terbakar dari De
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Api membara kluar dari De mulut dan membakar bara" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)