pmy_tn_l3/oba/01/20.md

24 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum:
Dalam ayat 16-21, TUHAN berbicara melalui Obaja untuk memberi tahu orang-orang Yehuda bahwa dong akan memiliki tanah Edom.
# Orang-orang Israel yang dibawa ke dalam pembuangan
Kata "pembuangan" adalah sebuah metonimia untuk dong pu keturunan yang su dibawa ke pengasingan. Kata-kata ini dapat merujuk kepada 1) keturunan orang-orang buangan yang dibawa ke Asyur dari kerajaan Israel utara 2) keturunan orang-orang Yehuda yang tinggal di luar Yerusalem dan dibawa ke pembuangan di Babel. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonym]])
# Orang-orang Israel yang dibawa ke dalam pembuangan
Kemungkinan artinya adalah 1) "tentara ini" mengacu pada tentara nyata. Arti lainnya: "Keturunan orang-orang buangan, yang merupakan bala tentara bangsa Israel" ato 2) "tentara ini" adalah sebuah metafora untuk banyak orang. Arti lainnya: "Keturunan dari banyak orang Israel  yang dibawa ke pengasingan. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sampe ke Zarfat
Zarfat dulunya adalah kota Fenisia di sbelah utara Israel di pesisir Mediterania antara Tirus dan Sidon. Arti lainnya: "utara sejauh Zarfat". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Orang-orang buangan dari Yerusalem
Kelompak ini dibedakan dengan keturunan orang Israel dari kerajaan utara, atau dengan keturunan orang-orang Yehuda yang tinggal di luar Yerusalem.
# Sefarad
Ini adalah nama tempat yang lokasinya tra diketahui. Berapa ahli menyarankan itu mengacu pada kota Sardis wilayah Lydia. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])