pmy_tn_l3/mic/01/12.md

369 B

Marot

Nama-nama kota yang brarti "kebencian"

Malapetaka akan turun dari TUHAN

Kata benda abstrak "malapetaka" digambarkan seolah-olah stu benda yang guling dari bukit. Ini bisa diartikan sbagei kata kerja. Arti lain: "TUHAN menyebabkan hal buruk terjadi"  (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])