forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
577 B
Markdown
21 lines
577 B
Markdown
# Tau jam brapa
|
||
|
||
"Tau kapan"
|
||
|
||
# De pasti tra akan biarkan de pu rumah dicuri
|
||
|
||
Ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "de tra akan biarkan pencuri masuk ke dalam de pu rumah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Karna kam tratau saat Anak manusia akan datang
|
||
|
||
Satu-satunya persamaan antara pencuri dan Anak Manusia itu orang-orang tra tau kapan dong akan datang, jadi orang-orang harus siap.
|
||
|
||
# Saat yang kam tra tau
|
||
|
||
"Tra tau kapan"
|
||
|
||
# Anak Manusia akan datang
|
||
|
||
Yesus crita tentang De pu diri sendiri. AT: "saat Sa, Anak Manusia, akan datang"
|
||
|