forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
491 B
Markdown
12 lines
491 B
Markdown
# Dong srang kota
|
|
|
|
Di sini kata "kota" mewakili orang-orang. AT: ;Dong srang orang-orang di kota itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Deng mata pedang
|
|
|
|
"Deng ujung pedang." Di sini "pedang" mewakili pedang-pedang dan senjata lain yang dipake tentara dalam prang. AT: "Deng pedang dong" atau "deng dong pu senjata" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Lari
|
|
|
|
Ini adalah sbuah ungkapan. AT: "Loloskan diri" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|