pmy_tn_l3/isa/05/29.md

18 lines
740 B
Markdown

# Berita umum
#### Yesaya lanjutkan gambarkan pasukan yang nanti serang Yehuda ([Yesaya 5:26](../05/26.md)).
# Singa-singa muda
Singa muda ini jelaskan untuk kekuatan. Arti lain: "Singa terkuat" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Dong menggeram trus terkam mangsa
Yesaya bandingkan musuh yang bunuh orang-orang Yehuda deng singa yang bunuh hewan yang lebih lemah. Beberapa kemungkinan arti 1) singa bikin suara tra sekeras saat dong mengaum sebelum dong serang atau 2) penulis pake dua kata yang berarti sama (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Mangsa
Hewan yang hewan lain ingin tangkap trus bunuh
Tanpa ada yang tolong
"Trada yang bisa slamatkan dong."