forked from lversaw/pmy_tn
25 lines
990 B
Markdown
25 lines
990 B
Markdown
# Pohon kehidupan
|
|
|
|
"Pohon yang memberikan kehidupan untuk manusia"
|
|
|
|
# Kehidupan
|
|
|
|
Kata 'kehidupan" berarti "kehidupan yang kekal" atau kehidupan yang tra berakhir.
|
|
|
|
# Pohon pengetahuan tentang yang baik dan yang jahat
|
|
|
|
"Pohon yang memberikan orang-orang kemampuan untuk mengerti yang baik dan yang buruk" atau "pohon yang membuat orang-orang yang memakan buahnya dapat mengerti hal-hal yang baik dan hal-hal yang buruk"
|
|
|
|
# Yang baik dan yang jahat
|
|
|
|
Ini merupakan sebuah gaya bahasa yang menunjukkan perbedaan yang besar serta segala sesuatu yang ada di antaranya. AT: "segala sesuatu, termasuk yang baik dan yang buruk" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# Di tengah-tengah taman itu
|
|
|
|
"Di tengah-tengah taman itu." Kedua pohon itu mungkin benar-benar tra ada di tengah taman itu.
|
|
|
|
# Satu air kali mengalir dari Eden untuk mengairi taman itu
|
|
|
|
Taman itu berada di Eden. air kali itu trus mengalir keluar dari Eden. "Sebuah kali mengalir melalui Eden untuk mengairi taman itu"
|
|
|