pmy_tn_l3/gal/06/17.md

25 lines
1.1 KiB
Markdown

# De pu akhir
Ini bisa juga brarti "de pu akhir" ato "pada akhir dari surat ini"
# Jang ada orang-orang yang bikin sulit sa
Mungkin de pu makna tuh 1) Paulus sedang printahkan jemaat-jemaat Galatia untuk tra bikin sulit de, "Sa sedang kase printah sama kam: Jang bikin sulit sa," ato 2) Paulus sedang kastau jemaat-jemaat Galatia kalo de sedang kase printah ke smua orang untuk tra bikin sulit de, "Sa sedang kase printah ke stiap orang: Jang bikin sulit sa," ato 3) Paulus sedang perlihatkan satu bua hasrat: Sa tra mau sapapun bikin sulit sa.
# Persulit sa
De pu makna mungkin 1) "Bicara hal-hal ini ke sa" ato 2) "karna sa kesulitan" ato "kase sa pekerjaan yang berat."
# Karna sa bawa tanda-tanda Yesus dalam sa pu tubuh
Ucapan-ucapan ini adalah luka-luka dari orang-orang yang pukul dan cambuk Paulus karna dorang tra suka de mengajar tentang Yesus. AT: "Oleh karna luka-luka di sa pu tubuh kase tunjuk kalo sa melayani Yesus"
# Kiranya anugrah Tuhan Yesus Kristus bersama deng ko pu roh
"Sa berdoa bahwa Tuhan Yesus akan bersama deng ko pu roh"
# Sodara-Sodara
Liat bagemana ko artikan ini dalam [Galatia 1:2](../01/01.md).