forked from lversaw/pmy_tn
10 lines
707 B
Markdown
10 lines
707 B
Markdown
# Sa akan trima ko sbagai persembahan yang harum
|
|
|
|
TUHAN bicara tentang De pu umat yang sembah De sbagai mana harus dong sendiri yang jadi persembahan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
Bawa ko keluar dari bangsa-bangsa dan kumpul ko dari negri-negri tempat ko su diserakkan
|
|
Kedua frasa ini brarti arti yang sama dan menekankan bahwa TUHAN akan bawa De pu umat kembali dari semua bangsa di mana dong srakkan dong. Liat bage mana ini diartikan di dalam Yehezkiel 20:34. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Ko pu tempat su diserakkan
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "di mana Sa su menyerakkan ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|