pmy_tn_l3/deu/30/15.md

792 B

Berita umum:

Musa berbicara kepada umat israrel seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata-kata " kamu" dan "milikmu" di sini adalah tunggal. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Sa tlah tetapkan di depan kam

Menempatkan sesuatu di mana orang lain dapat melihatnya. Ini adalah sbuah perumpamaan untuk mengatakan seseorang tentang sesuatu. Terjemahan Lain: " sa tlah mengatakan sama kam tentang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kehidupan dan kebahagiaan, kematian dan kesusahan

Kam dapat membuat infomasi yang jelas. Terjemahan Lain: "apa yang baik dan akan menyebabkan kam hidup, dan apa yang jahat akan menyebabkan kam mati" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Bertambah banyak

Bertambah sangat banyak dalam jumlah bilangan