pmy_tn_l3/dan/04/01.md

20 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum:
Dalam pasal ini, Nebukadnezar kase tau apa yang su Allah bikin sama de. Pada ayat 1-18, Nebukadnezar gambarkan deng pake kata ganti orang pertama tentang de pu penglihatan dari Allah. Pada ayat 19-33, diganti deng kata ganti orang ketiga untuk susun hukuman atas Nebukadnezar. Pada ayat 34-37, diganti kembali jadi kata ganti orang pertama pada Nebukadnezar untuk gambarkan de pu reaksi kepada Allah (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# Dari Raja Nebukadnezar kepada
Gabungan kata ini kase tunjuk pada pesan raja yang disampekan dalam de pu kedudukan sbagai raja. arti lain: "Nebukadnezar kirim de pu utusan pada" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Orang-orang dari sgala bangsa, suku bangsa dan bahasa
Di sini "suku bangsa" dan "bahasa" kase tunjuk pada orang-orang dari bangsa-bangsa yang berbeda yang bicara dalam bahasa-bahasa berbeda. Lihat bagemana Anda artikan ini di [Daniel 3:4](../03/04.md). arti lain: "orang-orang dari bangsa-bangsa lain yang gunakan bermacam-macam bahasa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Yang tinggal sluruh bumi
Raja sering anggap lebih betapa luasnya de pu kerajaan. Nebukadnezar berkuasa hampir di seluruh bagian bumi pada waktu kitab ini dituliskan. arti lain: "yang tinggal di kerajaan Babel" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# Smoga ko pu kesejahteraan sangat banyak
Ini adalah ucapan yang umum.