pmy_tn_l3/2ki/14/06.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum
Pencerita menceritakan tentang apa yang dilakukan raja Amazia setelah de pu bapa Yoas dibunuh.
# Tapi,de tra hukum mati anak-anak dari yang bunuh itu
Raja Amazia tidak suru de pu pegawe-pegawe untuk kasi hukuman mati anak-anak pembunuh itu, yang sudah membunuh ayahnya. Jika de ingin dong dibunuh, pasti de akan suru de pu hamba-hamba untuk bunuh dong, bukan de yang bunuh dong. Arti lainnya: "Tapi, de tra suru de pu hamba-hamba untuk bunuh anak-anak para pegawe itu". Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Jang sampe de pu bapa dapa hukum mati karna de pu anak, dan jang sampe de pu anak dapa hukum mati karna de pu bapa
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "Jangan sampe orang-orang membunuh bapanya karena dosa anak-anaknya, dan jang sampe dong membunuh anak-anaknya karena dosa orang tuanya". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Sesuungguhnya setiap orang yang dihukum mati harus karena de pu dosa sendiri
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Setiap orang harus dihukum mati karena dosanya sendiri". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])