forked from lversaw/pmy_tn
29 lines
1.1 KiB
Markdown
29 lines
1.1 KiB
Markdown
# Biarlah orang yang seperti itu pikirkan hal ini
|
|
|
|
"Sa ingin orang seperti itu pikirkan hal ini"
|
|
|
|
# Apa yang kitong bicara deng surat ini ketika kitong tra berjumpa adalah sama deng apa yang kitong lakukan saat kitong berjumpa
|
|
|
|
"Kitong akan lakukan hal yang sama ketika kitong bersama kam deng apa yang kitong tlah tuliskan dalam surat ketika kitong kam tra bersama"
|
|
|
|
# Kitong ... milik kitong
|
|
|
|
Semua contoh dari kata-kata ini tertujuh pada jemaat Paulus tapi bukan orang Korintus. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|
|
# Golongkan diri atau bandingkan deng orang-orang
|
|
|
|
"Untuk bicara kitong sama bagus deng de"
|
|
|
|
# Dong saling ukur de pu diri sendiri dan de bandingkan de pu diri satu sama lain
|
|
|
|
Paulus katakan hal yang hampir sama dua kali. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Dong saling ukur de pu diri sendiri
|
|
|
|
Paulus katakan bahwa dong pikir seorang dapat diukur dalam suatu ukuran. AT: "dong lihat satu sama lain dan mencoba mencari sapa yang lebih baik" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Tra miliki pengetahuan
|
|
|
|
"Tertujuh pada stiap orang bahwa dong tra tau apa pun"
|
|
|