forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
754 B
Markdown
20 lines
754 B
Markdown
# Daud bilang buat de pu orang-orang
|
|
|
|
"Bilang buat de pu tentara"
|
|
|
|
# Pake kam parang masing-masing!” Maka, dong masing-masing pake dong parang dan Daud sendiri pake de parang
|
|
|
|
Kalau pedang tra dikenal dalam kam bahasa, Kam dapat menganggap "mengikat de pu parang" sebagai sebuah penggambaran yang berarti untuk bersiap untuk perang. Arti lain: "Setiap orang, bersiap untuk perang.' Dan setiap orang bersiap untuk perang. Daud juga bersiap untung perang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Empat ratus
|
|
|
|
400 (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Dua ratus
|
|
|
|
200 (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Menjaga barang-barang
|
|
|
|
Dorang tetap di kemah untuk mencegah penjara lain mencuri kepunyaan dorang.
|