pmy_tn_l3/jdg/16/18.md

16 lines
899 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dilihat Delila
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini, kata "dilihat" adalah ungkapan yang berarti menyadari sesuatu. Terjemahan lain: "Delila sadar" atau "Delila mengerti" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sgala de pu isi hati
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini, kata "sgala" berarti sgala sesuatu tentang mengapa Simson kuat. Terjemahan lain: "Sgala kebenaran tentang knapa de kuat kuat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Skali ini lagi datang saja kemari
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Delila panggil para pemimpin (raja-raja kota) untuk datang lagi ke de pu rumah. Delila pu rumah kemungkinan ada di daerah dataran yang lebih tinggi dari daerah lokasi para pemimpin itu.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sambil bawa uang itu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini brarti dong bawa uang perak yang dong su janji kase ke Delila jika Delila bantu dong tangkap Simson. Terjemahan lain: "Sambil bawa uang perak yang dong su janji untuk kase ke de" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])