pmy_tn_l3/jos/02/19.md

17 lines
831 B
Markdown
Raw Normal View History

# Stiap orang yang keluar dari ko pu pintu rumah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kalimat ini menyampaikan sebuah kondisi, menciptakan kondisi hipotetis (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])
# Darah dong tertimpa atas kepada dorang sendiri
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "darah" di sini di tujukan kepada kematian orang itu. Bertanggung jawab atas kematian dong sendiri menyampaikan sebagai darah yang ada di atas kepala dong sendiri. Alternatif terjemahan: "Dong pu kematian disebabkan oleh kesalahan dorang sendiri" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kitorang tra bersalah
"Kitorang bersih"
# kalau ada tangan yang serang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ungkapan "tangan yang menyerang" adalah cara sopan untuk mengacu kepada celaka orang. Terjemahan lain: "sebab ada yang tong lukai".
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])