pmy_tn_l3/num/21/24.md

25 lines
867 B
Markdown
Raw Normal View History

### Bilangan 21:24-26
# Orang Israel diserang
Di sini "Israel" ditunjukkan  sama umat Israel. AT: "umat Israel  diserang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Deng pedang yang tajam
"Deng bagian pedang yang tajam." "pedang yang tajam" diamdaikan deng kematian dan kehancuran total. AT: "dan kematian total dong" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Menguasai negri dong
"mengambil negri dari orang Amori". Di sini kata  "dong" ditunjukkan pada orang-orang Amori
# Bangun benteng
"pembelaan yang kuat". Umat Israel tra menyerang orang Amori.
# Hesbon dan smua desanya
Di sini "itulah" mewakili tuk prlihatkan bahwa hubungan yang jelas antara kota Hesbon dan desa-desa yang dekat. AT: "Hesbon dan desa-desa yang dekat yang dalam penguasaan".
# Sihon tlah diambil smua de negri
Di sini "nya" ditunjukkan pada raja Moab.