Orang berbicara seakan dong hadir deng dong pu nenek moyang, dan mengubah kata "dorang dan "kitorang" dengan tong pu "nenek moyang (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])
Di sini "rumah" adalah sbuah ungkapan yang mengarah ke dong pu lokasi budak Terjemahan lain: "Tempat dimana kitorang adalah budak". (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])