# Kitorang dan tong pu  nenek moyang Orang berbicara seakan dong hadir deng  dong pu nenek moyang, dan mengubah kata "dorang dan "kitorang" dengan tong pu "nenek moyang (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]]) # Rumah perbudakan Di sini "rumah" adalah sbuah ungkapan yang mengarah ke dong pu lokasi budak  Terjemahan lain: "Tempat dimana kitorang adalah budak". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Antara smua bangsa yang kitorang lewati "Bangsa yang kitorang lewati".