id_tn_l3/pro/03/05.md

493 B

sepenuh hatimu

Kata "hati" di sini mewakili kepribadian seseorang. Terjemahan  alternatif : "keseluruhan jiwamu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

jangan bersandar kepada pengertianmu sendiri

Sang penulis menuliskan orang yang bersandar pada pengertiannya sendiri seakan "pengertian" adalah sebuah objek yang dapat menjadi sandaran seseorang. Terjemahan alternatif : "jangan bergantung pada pengertianmu sendiri" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)