forked from lversaw/id_tn_l3
22 lines
1.1 KiB
Markdown
22 lines
1.1 KiB
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
TUHAN telah selesai mengatakan kepada Musa dan Harun apa yang Dia perbolehkan orang-orang makan dan apa yang tidak diperbolehkan untuk dimakan.
|
|
|
|
# Peraturan-peraturan itu untuk membedakan
|
|
|
|
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "karena kamu harus membedakan antara" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# yang najis dan yang tahir
|
|
|
|
Binatang-binatang yang Allah nyatakan tidak layak untuk orang-orang sentuh atau makan dikatakan seolah-olah mereka kotor, dan makanan yang dinyatakan layak untuk orang-orang sentuh dan makan dikatakan seolah-olah mereka bersih. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# yang boleh dan yang tidak boleh dimakan
|
|
|
|
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "yang kamu boleh makan ... yang tidak boleh kamu makan" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/law]]
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/creature]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/clean]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/clean]] |