id_tn_l3/jhn/08/45.md

1020 B

Pernyataan Terkait:

Lalu, Yesus berkata kepada orang-orang Yahudi.

Akan tetapi, karena Aku mengatakan kebenaran kepadamu, kamu tidak percaya kepadaku

Siapa di antara kalian yang menuduhku karena dosa? Yesus menggunakan kalimat pertanyaan ini untuk menekankan bahwa Dia tidak berdosa. AT: "Tidak ada seorangpun yang dapat menunjukkan bahwa Aku pernah berdosa!" (Lihat:

rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion

Jika Aku mengatakan kebenaran

"Karena aku mengatakan yang benar tentang kebenaran Allah"

Siapa di antara kamu yang dapat menyatakan bahwa Aku berdosa?

Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk memarahi para pemimpin Yahudi karena mereka adalah orang-orang yang tak percaya. AT: "kamu tidak mempunyai alasan untuk tidak mempercayaiKu!" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

Firman Allah

"Firman" di sini adalah sebuah metonimia untuk "pesan" dari Allah. AT: "pesan dari Allah" atau "Kebenaran yang datang dari Allah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)