id_tn_l3/mrk/11/04.md

23 lines
771 B
Markdown

# mereka pergi
"kedua orang murid itu pergi"
# seekor anak keledai
Ini mengacu pada keledai muda yang sudah cukup besar dan dapat ditunggangi oleh seseorang. Lihat bagaimana terjemahannya di Markus[ 11:2](./01.md).
# Mereka berbicara
"Mereka menjawab"
# seperti yang telah Yesus katakan kepada mereka
"seperti yang Yesus katakan kepada mereka untuk dijawab." Hal ini mengacu pada apa yang telah Yesus katakan kepada mereka untuk menjawab pertanyaan orang ketika mengambil anak keledai itu.
# biarkanlah mereka pergi
Hal ini berarti mereka membiarkan para murid melanjutkan apa yang sedang dilakukan. AT: "biarkanlah mereka membawa anak keledai itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Kata-kata tejemahan
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/jesus]]