id_tn_l3/act/17/28.md

954 B

Informasi Umum:

Di sini kata-kata "dia" dan "milik dia" ditujukan kepada Tuhan. (Lihat: Kisah Para Rasul 17:24)

Informasi Umum:

Ketika Paulus berkata "kita" di sini, ia memasukkan dirinya serta pendengarannya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive)

Karena didalam dia

"Karena dia"

adalah keturunan Allah

Karena Allah menciptakan semua manusia, semua manusia dikatakan anak Allah. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kualitas Tuhan

Di sini "Tuhan" ditujukan kepada watak dan ciri Allah. AT: "Allah itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

gambaran yang diciptakan dari keterampilan dan pemikiran manusia

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "manusia yang menggunakan kemampuannya untuk membuat sesuatu sesuai dengan gambarannya" atau "gambaran yang manusia buat menggunakan keterampilannya dan pemikirannya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)