forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
1.4 KiB
Markdown
23 lines
1.4 KiB
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Laki-laki terus memuji wanita itu
|
||
|
||
# Gigimu bagai kawanan domba betina
|
||
|
||
Setelah domba dipotong bulunya, mereka dibersihkan sehingga kulitnya terlihat sangat putih. Gigi wanita itu putih. Lihat bagaimana "Gigimu seperti sebuah kawanan dari betina yang elok" diterjemahkan dalam [Kidung Agung 4:2](../04/02.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]).
|
||
|
||
# yang mentas dari pemandian
|
||
|
||
Kawanan domba betina keluar dari air. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Kidung Agung 4:2](../04/02.md). AT : "keluar dari air sesudah orang-orang sudah membersihkannya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]).
|
||
|
||
# Semuanya beranak kembar
|
||
|
||
Domba biasanya melahirkan anak-anak domba dalam satu waktu. Anak domba kembar biasanya terlihat mirip satu dengan yang lain. Setiap gigi wanita memilki gigi yang sama di sisi lain dari mulutnya. Lihat bagaimana ini diterjemahankan dalam [Kidung Agung 4:2](../04/02.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
|
||
|
||
# tidak ada satu di antara mereka yang kehilangan anak
|
||
|
||
Masing-masing dari gigi wanita memiliki gigi yang sama di sisi lain dari mulutnya. Dia tidak kehilangan apapun dari mulutnya. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Kidung Agung 4:2](../04/02.md)
|
||
|
||
# kehilangan
|
||
|
||
kehilangan orang tercinta yang telah meninggal. Lihat bagaimana ini ditejemahkan dalam [Kidung Agung 4:2](../04/02.md). |