forked from lversaw/id_tn_l3
643 B
643 B
membalikkan mata pedangnya
Di sini "pedang" menggambarkan kekuatan raja dalam peperangan. Membalikkan pedang menggambarkan membuat raja tidak bisa menang dalam peperangan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
mata pedangnya
Disini "mata" menggambarkan keseluruhan pedang. Terjemahan lain: "pedangnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
tidak menyokongnya dalam peperangan
Di sini "berdiri" menggambarkan menang dalam peperangan. Terjemahan lain: "Engkau tidak membantunya untuk menang dalam peperangan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)