forked from lversaw/id_tn_l3
24 lines
608 B
Markdown
24 lines
608 B
Markdown
|
||
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Kata "kamu" dan "milikmu" pada ayat ini mengacu pada Tirus. Kota Tirus disini digambarkan dan di seluruh ayat seolah-olah itu adalah kapal yang hancur. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
||
TUHAN kembali memberikan pesan-Nya kepada Yehezkiel untuk kota Tirus.
|
||
|
||
# Para pendayungmu
|
||
|
||
"orang-orang yang mendayung untukmu"
|
||
|
||
# lautan luas
|
||
|
||
"lautan yang luas"
|
||
|
||
# angin timur
|
||
|
||
"angin yang kuat berasal dari timur"
|
||
|
||
# di tengah-tengah laut
|
||
|
||
"di tengah-tengah laut" atau "berada di tengah laut" Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Yehezkiel 27:4 |