id_tn_l3/psa/92/13.md

15 lines
809 B
Markdown

# Mereka ditanam
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN telah menanam mereka" atau "TUHAN menjaga mereka seperti pohon-pohon yang Ia tanam". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# dalam rumah TUHAN ... di pelataran Allah kita
Pemazmur berbicara tentang orang-orang yang benar-benar memuji nama Allah seperti mereka adalah pohon yang tumbuh di dalam rumah TUHAN. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# akan tumbuh
Pemazmur berbicara tentang orang benar seolah-olah mereka adalah pohon-pohon yang sehat. Terjemahan lain: "mereka tumbuh dengan baik" atau "mereka menjadi kuat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# di pelataran Allah kita
di pelataran Bait Allah di Yerusalem