id_tn_l3/psa/68/23.md

11 lines
841 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# meremukkan mereka  
Kehancuran total musuh Israel diibaratkana sepeti bangsa Israel telah menghancurkan mereka di bawah kaki mereka. Terjemahan lain: "mengalahkan musuh mereka dengan telak" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# kakimu dapat meremukkan mereka di dalam darah 
Kekejaman dari bentuk kehancuran dari musuh-musuhnya dikatakan dalam bentuk yang sebenarnya, seakan-akan bangsa Israel akan berdiri dalam darah dari musuh-musuh merekay yang mati. Terjemahan lain: "melangkah dalam darah mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# sementara lidah anjing-anjingmu mendapat bagiannya  
Tercurahnya darah dari peperangan melawan musuh Israel diibaratkan seperti luasnya anjing-anjing akan meminum darah yang mengalir menggunakan lidahnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])