id_tn_l3/psa/107/39.md

596 B

Mereka

Kata "mereka" menunjuk kepada orang-orang yang lapar sebelum TUHAN tempatkan di negeri. Kalimat ini menggambarkan bagaimana mereka sebelum TUHAN menempatkan mereka di negeri.

Mereka berkurang dan menunduk

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Pemimpin mereka mengurangi jumlah mereka dan membuat mereka menunduk" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

mereka berkurang

"menjadi berkurang dalam jumlah"

menunduk

Ini dapat berarti menjadi malu. Terjemahan lain: "dipermalukan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)